El odio como estigma, “Al este de Occidente”, de Miroslav Penkov

0
Posted July 23, 2012 by in Miroslav Penkov
Miroslav Penkov

Rating

Ritmo
9.0


Estructura
8.0


Argumento
8.0


Estilo Narrativo
9.0


Total Score
8.5

8.5/ 10

Ficha Técnica

Autor:
 
Editora:
 
Formato:
 
Nacionalidad:
 

No puede decirse que sea una, sino muchas historias bellas. Es un ramo de cuentos preciosos, sí, pero una sola y triste Historia de fondo: Bulgaria: el calvario de un pueblo interfronterizo, nómada a su pesar, bajo el yugo permanente del dogma y la amenaza de la guerra fraticida. Una suerte descubrir autores modernos y jóvenes que afrontan sin remilgos el pasado y lo transmiten con su voz nueva, ligera, narrando la Historia con virtuosismo a la velocidad de este tiempo fragmentado.

by Miss K.
Full Article

“Al este de Occidente”, de Miroslav Penkov.

Traducción de Daniel Gascón. Editorial Seix Barral (2012). País: EE.UU./Bulgaria. Páginas, 287.Libros Recomendados

Son relatos antiguos y de hoy, narrados por una voz moderna y preciosista, descripciones minuciosas y rítmicas, que se paladean como un buen vino de cuerpo recio; sentimientos universales de amor, derrota, odio y superación.
Es una gran suerte descubrir por fin una voz tan antigua y fundamentada y tan joven y grácil, la de este autor búlgaro de 30 años emigrado en los Estados Unidos hace apenas 11, Miroslav Penkov. Cuenta él mismo que empezó a escribir con 16 años y ya entonces se revelo grande y tierna promesa: creyó en sí mismo. Es su primer libro, escrito en inglés (pide perdón por ello a sus antepasados, de quienes escuchó estas historias), editado en Nueva York en 2011: “Al este de Occidente”. Un gran acierto de su tenacidad (“escribir es reescribir”, dice que le enseñaron sus maestros en la escuela búlgara y la universidad americana) y de sus editores. Pero sobre todo, es el acierto de su mirada y oído atentos al pasado, desvelados para que los ciclos de la Historia no repitan una y otra vez el sinsentido humano como en un círculo infernal que no termina. El “yad”, así denomina Penkov ese sentimiento suma de odio, envidia y remordimiento que enraíza en los pueblos como el suyo, subyugados por el dogma, a punto siempre del destierro y la muerte entre hermanos. El odio como un estigma congénito.
Es Penkov capaz de articular en un mismo relato una sangrienta leyenda de sultanes y jenízaros cruzando los Balcanes, con la actualidad rabiosa de un paria emigrante y cornudo, el embrujo de la montaña y la magia de la mujer llamada a ser la más bella del mundo, con la fuerza de un tornado en los páramos de Texas; y todo resulta ser un mismo universo cruel y estúpido. Nos queda el consuelo lector de la buena literatura, como ésta, sin duda.


0 Comments



Be the first to comment!


Leave a Response

(required)


','

'); } ?>